1 | Аптекарь Д. «Der geniter apteyker» («Опытный аптекарь»; Райгород, 1888). Журнал со стихами и прозой. Идиш, иврит. Рукопись; тв. переплет, отсутствуют с. 19–20, 313–314. | 1888 | 177 |
2 | Аптекарь Д. «Der melamdisher luakh» («Меламедский календарь»; Райгород, 1883). Сборник стихов и прозы. Идиш. Рукопись. | 1883 | 79 |
3 | Аптекарь Д. «Der shpikulant» («Спекулянт»; Смела, 1918). Проза. Идиш. Рукопись. | 1918 | 80 |
4 | Аптекарь Д. «Talant» («Талант»; Б.м., б.г.). Проза. Идиш. Рукопись. | б/д | 12 |
5 | Аптекарь Д. «Der gliklekher poymenik, oder Heyse latkelekh» («Счастливый призывник, или Горячие оладушки»; Райгород, 1883). Стихи и проза. Идиш. Рукопись. | 1883 | 72 |
6 | Аптекарь Д. «Blut oyf peysekh» («Кровь на Пасху»; Райгород, 1883.). Проза и стихи. Идиш. Рукопись. | 1883 | 76 |
7 | Аптекарь Д. «Di nakht fun tishebov» («Ночь Тишебов»; Б.м., б.г.). Проза и стихи. Идиш. Рукопись, с. 3–46, 47–48, 51–52, 81–88. | б/д | 29 |
8 | Аптекарь Д. «Alding tsum rimel» (Райгород, 1890). Проза и стихи. Идиш. Рукопись, отсутствуют с. 15–16. | 1890 | 39 |
9 | Аптекарь Д. «Vu der dales voynt» («Где живет нужда»; Смела, 1910). Проза. Идиш. Рукопись. | 1910 | 14 |
10 | Аптекарь Д. «Kamtsa bar Kamtsa, oder Nit gebetene gest» («Камца Бар-Камца, или Непрошенные гости»; Смела 1921). Проза. Идиш. Рукопись. | 1921 | 5 |
11 | «История мысли» Л. Е. Оболенского и «Бог правду видит, да не скоро скажет» Л. Н. Толстого в пер. на идиш Якова Аптекаря (Б.м., 1915). Рукопись. | 1915 | 38 |
12 | Аптекарь Д. «Megiles, oder Bay di matseyves fun di kdoyshim Ukraine» («Свитки, или На могилах невинных жертв на Украине»; Смела, 1920). Проза. Идиш. Рукопись. Имеются также листы перевода на рус. яз. фрагментов этого произведения, датированные 20 марта 1945 г., и сопроводительное письмо к рукописи. | 1920 | 218 |
13 | Аптекарь Д. «Di hagode shel peysekh mishanas 5680» («Пасхальная агада 1920 года»; Смела, 1920). Идиш. Рукопись. | 1920 | 19 |
14 | Аптекарь Д. «A tfile fun an altn shtadln» («Молитва старого ходатая»; Шпола, 1913). Поэтический текст. Идиш. Рукопись. | 1913 | 1 |
15 | Аптекарь Д. «Slikhes» («Плачи»; Б.м., б.г.). Поэтический текст. Идиш. Рукопись. | б/д | 1 |
16 | Аптекарь Д. «Der yudisher fotograf funem nayntsentn yorhundert, oder Bilder funem yudishn lebn» («Еврейский фотограф XIX века, или Картины еврейской жизни»; Б.м., 1890). Проза. Идиш. Рукопись, отсутствуют с. 3–4. | 1890 | 127 |
17 | Аптекарь Д. «Shvindl in dales» («Плутовство в нищете»; Отсутствует тит. л., наименование дано по первому произведению сборника). Стихи и проза. Идиш. Рукопись, с. 3–42, 89–120. | Не позднее 1890 | 36 |
18 | Аптекарь Д. «Yarid» («Ярмарка»; Б.м., б.г.). Проза. Идиш. Рукопись. | б/д | 97 |
19 | Аптекарь Д.А. «Hagada lesokhrim» («Купеческая агада»; Б.м., 1886). Проза и стихи. Идиш. Рукопись, л. 2–45. | 1886 | 44 |
20 | Письмо племянника к родным. Шпола, 16 апреля 1921. Рукопись. | 1921 | 1 |
21 | Письмо Софье Аптекарь от сестры из Малой Виски Зиновьевского округа. 11 мая 1930. Идиш. Рукопись. | 1930 | 3 |
22 | Письмо. Идиш. Рукопись. | б/д | 3 |
23 | Письмо. Идиш. Рукопись. | б/д | 3 |
24 | Аптекарь Д. Фрагмент текста № 1 (Б.м., б.г.). Проза. Идиш. Рукопись, с. 3–38. | б/д | 18 |
25 | Аптекарь Д. Фрагмент текста № 2 (Б.м., б.г.). Идиш. Рукопись. | б/д | 2 |
26 | Аптекарь Д. Фрагмент текста № 3 (Б.м., б.г.). Идиш. Рукопись. | б/д | 1 |
27 | Аптекарь Д. Фрагмент текста № 4 (Б.м., б.г.). Идиш. Рукопись, с. 210–241, 244–245. | б/д | 17 |
28 | Аптекарь Д. Фрагмент текста № 5 (Б.м., б.г.). Идиш. Рукопись. | б/д | 10 |
29 | Список погибших в погромах во время Гражданской войны (Б.м., б.г.). Идиш. Рукопись. | б/д | 1 |
30 | Бумажный свиток (Б.м., б.г.). Иврит. Рукопись. | б/д | 2 |
31 | Лист бумаги с адресом некоего Шварцбрейма в Одессе. Рус. яз. Рукопись. | б/д | 1 |
32 | Лист бумаги с заглавием «Сочинения Давида Ароновича Аптекаря» (Б.м., 1930-е годы). Рус. яз. Рукопись. | 1930-е | 1 |